“目的論”視角下的蘇州評彈翻譯

羅曉佳 重慶師范大學涉外商貿學院; 重慶401520

關鍵詞:蘇州評彈 翻譯目的 歸化策略 意譯 

摘要:蘇州評彈是一種用蘇州話進行說唱彈奏表演的地方曲藝,具有獨特的中國文化特色。德國翻譯家弗米爾的“目的論”認為,不同的翻譯目的決定了不同的翻譯策略和翻譯方法。在“目的論”觀照下,蘇州評彈的演出特點和其“譯介”的翻譯目的,決定了具體的蘇州評彈翻譯策略和翻譯方法。著名的蘇州評彈曲《四季歌》的翻譯,具體展示了“目的論”指導下的翻譯全過程。

漯河職業技術學院學報雜志要求:

{1}如論文系某科研基金資助項日,須注明基金名稱、項目編號。

{2}我刊嚴禁一稿兩投,重復內容多次投稿(包括將以不同文種分別投稿)以及抄襲他人論文等現象。

{3}數字:執行GB/T15835-1995《關于出版物上數字用法的規定》。

{4}注釋序號以“①、②”等數字形式標示在被注釋詞條的右上角。頁末或篇末注釋條目的序號應按照“①、②”等數字形式與被注釋詞條保持一致。

{5}引言(前言):簡單交代研究背景、目的、意義及選題設想,注意點明研究起始時間。引言部分不加標題及序號,不分段。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

漯河職業技術學院學報

省級期刊
1個月內下單

關注 5人評論|0人關注
相關期刊
服務與支付
国产精品视频线观看26uuu,免费av网站在线观看,免费一级a四片久久精品网,国产成人无码精品久久久露脸
在线不卡日本v一区v二区 | 亚洲一区二区综合婷婷 | 天天拍夜夜添久久精品大 | 亚洲精品国产一卡二卡三 | 日本一区二区三区免费精品 | 亚洲一级免费在线免费视频 |