關鍵詞:斯特朗 談話 版本 考證
摘要:調查研究有如下三大新發現:1.斯特朗實為1946年7月15日自美國飛抵上海開啟訪華之旅的;2.《談話》英文母本題作"Interview with Mao Tse-tung",為斯特朗1946年8月21日和8月31日在延安兩次采訪后抓緊整編成的新聞特稿,并被直譯作《訪問記》,由中共晉綏分局宣傳部1946年10月4日以單行本方式印發解放區各級領導組織學習和研究討論;3.該英文母本復經斯特朗修改完善后,以"A World’s Eye View From A Yenan Cave:An Interview With Mao Tze-tung"為題,公開發表于美國紐約AMERASIA月刊1947年4月號上,上海文萃社于5月30日編輯出版的《文萃叢刊》第6期以"論紙老虎"四個醒目大字為刊名,內文以《論紙老虎》為題全文譯載,早于6月5日香港版《群眾》周刊全譯本。
毛澤東研究雜志要求:
{1}提供作者姓名及單位全稱、所在城市及郵編、電子郵箱、通信地址及電話。
{2}來稿文責自負,如牽涉作者著作權等問題,本刊不承擔相應責任。
{3}文題:應簡明扼要,能準確反映文稿的主題,不使用非公知公認的縮略語,中文文題一般以20個漢字以內為宜。
{4}參考文獻列出的一般應限于作者直接閱讀過的、最主要的、發表在正式出版物上的文獻。
{5}附論文內容關鍵詞3—8個及150字左右的內容摘要。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社