基于目的論的旅游標(biāo)識語翻譯研究--以舟山市客運(yùn)公司標(biāo)識語英譯為例

翁潔靜 浙江國際海運(yùn)職業(yè)技術(shù)學(xué)院; 浙江舟山316021

關(guān)鍵詞:翻譯目的論 旅游標(biāo)識語 目的法則 

摘要:旅游標(biāo)識語好比旅客迷失方向時的指南針,用以警告、提示和指引旅行中需注意的事項(xiàng)和應(yīng)遵守的規(guī)則。文章分析了舟山市客運(yùn)公司旅游標(biāo)識語英譯的常見錯誤,在回顧目的論的基礎(chǔ)上,探討了目的論指導(dǎo)下此類標(biāo)識語的英譯原則,論述了為求得外國游客最大程度的理解和接受、繼而實(shí)現(xiàn)成功交際,譯者需遵循目的論三大法則,選取直譯與意譯、增譯與減譯等多樣化的翻譯方法。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

關(guān)注 2人評論|1人關(guān)注
相關(guān)期刊
服務(wù)與支付
国产精品视频线观看26uuu,免费av网站在线观看,免费一级a四片久久精品网,国产成人无码精品久久久露脸
亚洲国产日韩在线人精品 | 亚洲综合情人伊人久久 | 亚洲欧美日韩精品成人 | 日韩免费一区二三区 | 亚洲国产日本一区二区 | 午夜性色一区二区视频 |