時間:2022-10-19 19:08:34
導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇英美文化差異論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內容能為您提供靈感和參考。
而這些不同所包含的深刻內涵是除了母語國家之外所不能貫徹理解和掌握的。英國是英語的發源地,所以英式英語往往會因為文化傳承以及其,漫長的發展歷史而表現出一定的“正宗”優勢,但是這也同時會導致文學評論家們在使用英式英語的時候不能夠無所顧忌、暢所欲言。當然,這種在文化傳承下形成的限制也是一種對傳統尊敬,將英式英語久經歷史沉淀的莊嚴與穩重完整的表現了出來。
雖然美式英語一定程度的將英式英語的大體繼承了下來,但是也會因為地域、文化、制度等的影響造成美式英語變得更加具有革新性和叛逆性。還可能是因為美式英語的歷史背景比較單薄,沒有那么多思想上的限制,而且美國文學史上的作家們在創作文學作品時又表現的異常極端創新,尤其是在1930年之后,涌現出了各個流派的作家,并陸續獲得了諾貝爾獎,使得美國文學體呈現出了全新的精神面貌。就是因為這個原因同時影響了文學評論者們在英語應用時具有較高的開放程度,正因為如此,美國文學評論相較于英國文學評論來說顯得更加自由、創新。除此之外,美國文學評論極易激發文學創作者們的創作激情,使文學思潮得到進一步的開化,這就是美國文學之所以能夠在世界文壇上后來居上的主要原因。
二、文化內涵的差異對英美文學評論的影響
與美國文學評論不同的是,英國文學評論一直都是傳統文化的繼承與掙脫之間掙扎的。17-18世紀,英國文學評論的創作手法從具有明顯的宗教色彩轉變到具有荒誕的特征,這都充分說明了在這個時期英國文學評論都是一直在傳統文化的繼承與打破間糾結與抗爭的。但是,自20世紀以來,文學評論家們開始對傳統的理論進行思考與審視,這就造成了英國文學評論產生了翻天覆地的變化。可以說,英國文學評論界除了伊格爾頓TerryEagleto之外,再也沒有出現有影響力的文學論家。解構主義、結構主義以及后殖民主義等文學理論都很大程度上受到了英國文學思想的影響。英國文學評論的發展趨勢是向著后現代主義、后殖民主義、女權主義的方向進行的。并且英國文學評論與英國所具有的獨特內涵息息相關的,可以說,英國文學評論的發展和變化是與英國時代的變遷分不開的。
正因為有了文學的產生,才有了文學評論,所以說美國文學評論的發展是與美國文學研究分不開的。并且美國文學受到其他文學的影響非常大,這主要是因為美國是殖民地國家。而其中對美國文化影響最大的就是英國文學和印第安文學。盡管美國文學受到了歐洲大陸文學的深刻影響,但是也具有其獨特的個性。美國文學是英國文學在美國這塊肥沃的土壤上生根發芽,并且最終結出了新的果實,不可避免的是其有著部分的“遺傳基因”,但最終還是會形成一個獨立的、極具特色的個體。當然,美國文學評論也和美國文學具有同樣的特征,美國文學評論也受到了歐洲大陸文學的深刻影響,尤其是受到英國文學和印第安文學的影響,但是美國文學評論也在其中發展出了自己獨有的特點。
一、英美文學的特點
英美文學指的是英國、美國民眾藝
術化使用英語的一種表現,是對現實生活的反映。英語具有強烈的表達功能,其文學的風格也非常多元化。其分類一般包括:戲劇、文學評論、詩歌、小說等。
(一)英國文學的特點
英國文學的歷史非常久遠,其演變過得也非常復雜,在此過程中英國文學受到文學體之外的如經濟、歷史、宗教等方面的影響,其內容遵守了相應的自身規律,經過了一系列的不同的歷史時期,如文藝復興、浪漫主義、現實主義等。二戰之后,英國文學一般的趨勢為寫實――實驗――多維度。
(二)美國文學的特點
在19世紀末期,美國文學由英國文學中分離出來,在初期雖仍具有英國文學特點,但經歷了一段時間之后,慢慢形成了自己的風格。二戰后,美國文學歷經了三個階段:新舊交替期(20世紀50年代)――實驗主義精神期(20世紀60年代)――多元化發展時期(20世紀70年代到20世紀末期)。由此可
見,美國文字形成了和過去不同歷史時期的特點。其文學表現為多維度、平民化、愛自由等。在美國文學史上,可歸納為三次繁榮:第一次,19世紀前期所形成的民族文學;第二次,一戰、二戰之后,美國有近十位作家獲得諾貝爾文學獎,對世界產生了一定的影響;第三次,文學理論、批評非常活躍,主要有結構、后結構、女權、新歷史主義等。
(三)英美文學評論
文學傳誦一時批評需直面面對三個比較敏感的問題:第一,文學倫理學、倫理學之間的關系;第二,文學倫理學批評、道德批評問題(此內容是進行文學倫理學批評實踐的關鍵性問題);第三,文學倫理學批評、審美關系。20世紀是一個品評的時期,文學品評沿著內在到外在研究的發展軌道,結構、解構、女性、新歷史主、后殖民主義等等思想及理論,改變了相應的文學觀,由基礎上轉變人們對于文學傳統、文學和社會關系、文學和文化之間的認識,開創了文學研究的新篇章。
二、文化差異對于英美文學的影響
(一)文化發展載體差異對英美文學評論的影響
英國的文化歷史發展久遠,有著良好民族文化發展傳統。而且英語作為文化歷史發展的本宗,有著自己的優勢,因它傳承傳統文化,在文學作品中有著很好的表現能力。所以,很多文學評論家在對英國文學作品評論的時候,對語言的使用非常小心,也許是出于對本宗英語的崇拜所造成,生怕因為語言使用不當而玷污了英式英語的地位。所以評論家對英國文學作品評論一向都是比較規矩的,缺少個性。
美式英語是英式英語的衍生,雖在本質上和英式英語比較沒有改變,但作用自由、民主的新國家,美國在爭取獨立發展中經濟、政治、文化制度都是新生。美式英語同樣作為新生事物,在發展過程中便帶有創新的特點。而且美國民主革命比較成功,在政治和經濟等方面未留下大的歷史問題。這些反映到語言使用面上即文學評論家對美國文學作品進行評論時,比較具有個性和創造性。這種語言上的創新與美國自由、民主的精神是緊密相連的。
(二)文化內含差異對英美文學評論的影響
英國文學評論在是在傳承與脫離傳統之間掙扎的。莎士比亞的《哈姆雷特》中,哈姆雷特在復仇中掙扎于“生存還是滅亡”這個問題充分表現了他的不獨斷的個性,而這個時期的英國文學評論也具有這樣的特點。17到18世紀,英國文學評論從宗教色彩至荒誕的創造手法都體現了傳承與脫離傳統的斗爭。20世紀后,英國文學評論發生了比較明顯的變化。總體分析,英國文學評論界中除伊格爾頓之外,未出現具有影響力的文學評論家。英國文學評論的發展向著現代、后殖民、女權主義方向發展。文學評論對以前文學理論成就進行了重新的分析,并構建起新的、與當前社會相適應的文學理論。
?文化藝術馬迪:英美文化差異對英美文學評論的影響 分析美國文學的評論,不可不重視對美國文學的研究,因為文學評論是在文學之后誕生的。美國作為一個殖民國家,文學受到歐洲文學,尤其是受到印第安和英國文學的影響。作者認為,美國文學有自己的特點,雖其受到很多因素影響,但最重要的還是在美國自身因素上。美國文學和其評論一樣,是一個獨立的個體。
(三)文化歷史差異對英美文學評論的影響
縱觀英美文學評論,對其產生影響的因素有很多種,比如,人們生活的社會環境、知識及文化結構、專研方向以及從事的專業等。對于不同的文化來說,其鑄就的靈魂來各不相同,因而便給各國文化帶來不同程度的差異。事實上,評論家批評英美文學的論據、角度以及手段的不同,均會使英美文學評論的內容及其側重點產生一定的差異,當然,在英美文學評論中,文化差異對其產生的影響最為顯著。
一、英美文學特點及其發展史
1、英國文學發展史及其具有的特點。英國文學在整個英美文學體系中,當得上“源遠流長”的稱謂。英國文學在發展過程中,不僅內部遵循自身的規律,同時還受到相應的政治、歷史以及宗教等的影響,早期的英國文學為盎格魯薩克遜階段,然后出現了文藝復興,接著便是新古典主義的誕生,隨后從浪漫主義發展到而今的現實以及現代主義等。英國文學在二戰之后,基本上由過去的寫實,變成多元和實驗的趨勢[1]。英國文學的首要特性為帝國敘事,其特有的傳統即為烏托邦文學及反面烏托邦文學,而其包含的一個基本精神則是經驗主義。
2、美國文學發展史及其具有的特點。十九世紀末從英國文學中脫離并自立的美國文學,其早期盡管仍然處處透露著英國文學的味道,然而在隨后的數百年光景,其逐漸孕育出了自己的風格。美國文學共出現過三次大的的變化,第一次是十九世紀前期形成的民族文學;第二次和第三次乃是美國文學在一戰及二戰后兩度給世界帶來極大的影響,其中獲得諾貝爾文學獎的作家便有近十位。鄉土主義作為美國現實主義文學的先聲,其在早期的美國各地不斷涌現。隨后美國文學的文學結構逐漸向著三十年代的新批評派,五十年代逐漸興起的結構及后結構主義、女權主義以及新歷史主義等方向發展[2]。
二、分析文化差異對英美文學評論的影響
本身隸屬于文學一個種類的文學評論,具有特定的內涵,且評論語言均被加以嚴格整理,因而可以從語言差異上來體會其對文學評論帶來的影響。
1、語言差異對英美文學評論的影響。作為一個國家或者民族的本質象征,語言在本國或本民族文化中起著舉足輕重的作用。英國英語作為英語的正宗語言,具有長達1500多年的歷史,其漫長的歷程經歷了OldEnglish、MiddleEnglish以及ModernEnglish三個階段,其文化傳承作用可以通過語言的使用體現出來。由于語言傳承具有悠久的歷史,所以英國評論家在使用英語時,或許出于對語言傳統神圣性由衷地崇敬,或許是顧忌對語言傳統造成隨意破壞,所以張狂程序遠及不上美國英語,其應用與文學評論上的語言比較正統[3]。而美國語言因為是從英國語言衍生而出的,其伴隨著英國英語與北美大陸印第安土著語的接觸而生,盡管核心仍然秉承著對英國英語,然而作為一個新生的國家,美國的民眾、政治以及文化均充滿創新與叛逆。同時,由于美國在政治、歷史及文化等方面的歷史包袱很輕,所以在使用語言方面的顧忌很少,比較張狂和大膽,并且處處彰顯著美國一度推崇的“一切皆有可能”精神。
2、文化內涵差異對英美文學評論的影響。從英國文豪《哈姆雷特》之中,可以從其主人公哈姆雷特苦苦掙扎的復仇之中,看到其被抒發的淋漓盡致的優柔寡斷性格,這就好比是英國文學評論,無論是在十七世紀及十八世紀充滿宗教神秘色彩的文學評論,亦或是當今荒誕派、邊緣體驗以及非個人化理論等,無不體現出英國文學評論徘徊于受傳統束縛以及脫出傳統束縛之間。自從二十世紀七十年代以來,英國文學評論便再沒出現能夠于世界批評界呼風喚雨的頂尖人物,因而其文學評論界不僅需要深刻反思過去那種荒誕及迷離理論,同時還應重新闡釋和鑄就傳統理論,構建全新的評論思潮。以人道主義文學評論為例,由于發展歷史情境各異,所以在人道主義方面,英國文學比較保守,美國文學則取向激進。英國文學在莎士比亞人文主義思想影響下,大都反對暴力革命,如歌德傾向的改良主義,狄更斯強調“用愛戰勝恨”歌頌博愛,提倡寬恕,是英國人道主義的主體思想。
而美國文學評論的文化內涵則充分體現其獨立性,是開放性的文學評論,就像是混血兒。不存在沉重的歷史文化負擔,所以能夠將北美大陸印第安土著及歐洲大陸的優秀文學加以充分吸收,以世界視角,將全世界優秀文學評論理論收歸己用,所以具有極大的開放性。在人道主義文學評論方面,美國直接繞過“革命是否能夠作用于道德”的思想,因而比較激進,且具有極強的創新性。
結束語:縱觀英美文學評論歷史,其中給英美文學評論差異造成最大影響的還是英美文化方面的差異,從傳統性上看,英國文學評論由于具有悠久的歷史,因而占據極大的優勢;但從創新方面來說,由于美國文學評論沒有沉重的歷史包袱,其文化內涵充分體現出獨立性和開放性,所以其創新性明顯要強過英國文學評論。
參考文獻:
語言代表著一個國家的文化,由于語言上的不同直接影響了對不同類型文學作品的評論。在語言的使用特點上很大程度的反應了語言使用者的思維能力。以東方的漢語語言來說明,東方人在文學作品中講究的是對文章中意境的掌握。漢語語言最精妙的地方就是它擅于創造意境,制造廣泛的想象空間,也正是因為這樣的想象空間,使得漢語也很容易讓人感覺沒有真實的目的性。以英語為代表的西方語言中,西方語言會覺得東方語言缺乏連貫嚴謹,西方語言講究的是理性,邏輯思維,東方語言講究的是意境。英美文學作品中的《圣經》,東方文學評論家評論最多的是《圣經》中的神、天地、生命等所構造出來的意境美,而西方文學評論家則側重的是對《圣經》中,每一個角色所經歷的事情引起的理性思考和感悟。恰恰是因為語言上不同使得對《圣經》這部文學作品的評論產生了不一樣的觀點。再如《傲慢與偏見》這篇作品,東方人評論最多的是作品中所勾勒出來的夢幻意境,西方評論家評論最多的則是作品中人物的性格、社會風俗和戰爭的思考。
二、東西方文化歷史不同影響英美文學評論
東西方兩國有著不一樣的文化歷史背景,東方國家文化歷史比較傳統,西方國家文化歷史相對較為開放。西方已經有上萬年的歷史,東方的歷史是五千年,因此,兩者在歷史的發展上有很大程度的差距,直接造成了在英美文學作品中評論的不同,西方文學評論家側重的是結合歷史進行針對性的評論。如《吉爾伽美什史詩》是公元前2700年,英美文學作品中最早的一部作品,基于文化歷史的相對缺乏,東方文學評論家對這部作品的評論最多的是半人半獸的恩奇都,而西方文學評論家結合當時歷史背景,側重的是國王吉爾伽美什與恩奇都之間的友誼和戰爭帶來的災難。因此文化歷史的差異形成了不一樣的評論觀點。
三、東西方風俗習慣不同影響英美文學評論
每個國家的民族、歷史、背景不同,就形成各自獨具特色的文化風格。這種不同的文化特色,構成世界文化的多樣性、差異化,導致人們對于文學作品的態度、評論不一樣。文學評論主要從社會背景、文化風貌、主題思想、表現形式、表現風格等因素入手,也受到評論人員自身的知識素養、興趣愛好、從事行業、人生閱歷的影響。作品的受關注程度也會因為文學評論而改變。從上述分析可以看出,文化差異對于文學評論會產生深遠的影響。
英美文學評論是伴隨英美文學而產生的,極具藝術性的英美文學將風俗人情、審美全面地展現了出來,文學評論更是在文學的基礎上對英美兩國的方方面面進行了深入的解讀,使得英美文化立體性地呈現在讀者眼前。
1.英美文學的發展及特色
1.1英國文學的發展
英國文學經歷了悠久的發展歷程。按照英國文學的特點和發展狀況可以分為五個時期:中世紀、新古典主義、浪漫主義、現實主義、后現實主義[1]。伴隨英國歷史的發展,政治因素和歷史因素對英國文學產生了重要的影響,社會現實和當代文化都在文學創作中表現出來,使得英國文學與歷史進程緊密相連。在中世紀,由于北歐入侵,文學不可避免受到北歐文化的感染,作品呈現出大量的戰斗英雄和戰爭故事。隨著基督教的廣泛傳播,文學中也滲透了宗教文化的特色。新古典主義時期,現實主義的小說取得了一定的發展,隨后浪漫主義的文學作品也達到了巔峰,這些作品都深刻地解讀了當時英國的社會現狀。在現實主義和后現實主義時期文學作品中也更多地滲入大量對現實生活的反映,使得文學作品的風格更趨真實,在結構上更精妙,同時還將戲劇融入文學作品中,將英國特色展現得淋漓盡致。
1.2英國文學的特色
從英國文學的發展歷程可以看出其主要特征。第一,英國的發展歷史比較久遠,文學作品多數受到英國歷史和政治的影響。第二,伴隨基督教在英國的日益傳播,以宗教為主題的文學作品漸漸增多,使得更多的作者接受并愿意運用宗教元素進行創作。第三,英國社會、經濟的迅速發展也影響文學創作,不管是現實主義還是浪漫主義都順應時代,推動社會的前行。
1.3美國文學的發展
美國的發展歷程只有兩百多年。雖然發展的時間較短,但是有豐富的文化積淀。在英國文學的基礎上,美國文學的發展很快,不論是小說、詩歌、散文都形成自己的特色,取得杰出的成就。美國文學的發展歷程可以依據戰爭分成五個時期:殖民、獨立革命、南北戰爭、兩次世界大戰和二戰過后[2]。美國發展至今,受到多次戰爭的影響,每一次大戰也為文學的發展提供了契機,文學創作中對戰爭的認識和看法、對和平的向往都有涉及,戰爭對文學的創作產生巨大的影響,推動文學創作的繁榮。尤其經過二戰之后,傳記形式走向文學的巔峰,真實地反映了種族對立和戰爭的殘酷,對世界文學產生了巨大的影響。
1.4美國文學的特色
美國文學最初的作品都滲透著濃郁的英國風情。然而,隨著社會變遷,作為一個移民群體組成的國家,在多習俗、多民族的相互作用下,美國文化開始變得豐富多彩,具有創造性和包容性,從英國文學的影子中脫離出來,形成自己的風格。在經歷長時間的戰爭、經濟和文化的發展后,美國文學形成三種風格,即浪漫主義、現代主義和現實主義,這些特色也逐漸得到世界的認可,在文學領域獲得許多獎項。
2.英美文學評論
英美文學評論顧名思義就是根據英美文學作品的中心思想,分析它的藝術表現形式、表現方法,辨析它的寫作風格,使得閱讀者能夠更快、更好地掌握作品所要表達的感情,理清文章的脈絡,了解作者想要表達的觀點、態度,從而提高對于文學作品的賞析能力。根據不同的形式和題材,英美文學評論可分為詩歌評論、散文評論、戲劇評論、小說評論等[3]。在評論中所運用的相關理論及對作品綜合的、多角度的分析和探討,有助于深刻地詮釋作品的創作定律,有利于更好地展開創作,由此可見文學評論對于文學作品的影響。
3.英美文化差異對文學評論的影響
3.1語言的差異對英美文學評論的影響
語言是文化交流的基礎,沒有語言,就沒有文化,同時語言又受到文化的影響,每個國家的語言都具有自己的內涵和文化背景。語言是文學創作的媒介,創作者需要運用個人深厚的文學功底,對語言進行深加工和精簡,將創作的中心思想與意義通過語言表達出來,而英美在語言上的差異導致兩國在文學作品和文學評論上都有明顯的差別。
英國的歷史相比美國而言文化根基深厚,傳統文化的發展源遠流長。英國文學作品的嚴謹和文化底蘊使得許多文學評論家在對英國文學作品進行評論時都表現得十分謹慎,在語言的使用上也巧妙婉轉。這或許是評論家對于歷史悠久的英語的一種崇敬,生怕語言使用不當而褻瀆英式英語的純正,這使得英國文學評論顯得十分內斂、拘謹。
美式英語可以說是由英式英語衍生而淼模在使用的過程中依然保持英式英語的核心要素。伴隨著美國的發展和日益強大,在多民族、多文化的融合下,美式英語得到不斷的創新,將其個性化、創造性盡可能地發揮出來,朝著個性張揚的方向發展,比英國文學多了一種創新,在文學評論的語言使用上更勇于開拓思路、大膽前衛。
3.2歷史的差異對英美文學評論的影響
英國由于受宗教的影響較深,使得文化發展在很大程度上受到宗教的禁錮。同時,因為英國歷史進程中革命的不徹底性,文化中依然包含皇室和貴族的元素。隨著社會、科學的進步,英國的人文主義發展有效地對抗了神權,宗教影響在不斷縮小。雖然人文主義的發展受到多方質疑,但是其在本質上依然對英國文化的發展起到積極的作用。
美國在歷史進程中伴隨英國的人文主義色彩,但是美國對人文主義進行了大幅度的修飾和改革。雖然美國比英國的發展時間短,但是由于遺留的歷史問題少,使得美國文化的發展極具創造力、更奔放,對文學評論在語言上、論點上都更新穎、具有活力。
3.3內涵的差異對英美文學評論的影響
文化內涵的差異,對于英美文學評論也有深刻的影響。英國文學不斷深化內涵建設,將傳統與現代進行融合。文學評論對于傳統,不僅僅是繼承,更是思考傳統文化中存在的問題,選擇新的路徑,努力擺脫陳舊思想對自身的束縛,可以說,既繼承了文化傳統的深厚根基,又根據時展的特點,不斷地創新評論形式,促進文學發展與當代社會觀念的融合。
美國文學評論在發展過程中受到英國文學、歐洲文學、印第安文學的影響,這些都滲入美國文學評論中。但是在美國文化發展的基礎上,文學評論結合多種文學的優勢和特點,不斷地變化、創新,快速地形成成熟的理論和方法,形成了獨立的美國文學評論。美國文學的內涵深刻地影響美國文學評論,使得評論者在評論美國文學作品時語言的使用十分張揚個性,觀點鮮明。
英國文學評論受到歷史的影響,表現得更拘謹;美國文學評論沒有歷史的包袱,表現得更有個性、更具有創新性。兩國文化差異帶給文學評論的影響是顯著而深遠的。當然,不僅是文化差異,社會環境、風俗習慣、不同的評論者等也會給文學評論帶來影響。通過對英美兩國在語言、歷史、文化內涵的差異進行分析之后,可以明白英美文化差異對其文學評論產生的支配性的作用。
參考文獻:
一、英美文學發展史與特點
英國文學的發展歷史悠久,經歷了文藝復興、浪漫主義、現實主義、現代主義、寫實主義、實驗主義等階段,每一個發展階段都有其特點和藝術價值。不同時期涌現了創作風格不同的著名的大作家,如莎士比亞、蕭伯納、拜倫等。英國文學做早的時候多以詩歌形式展現,以后逐漸發展成小說、散文等多樣化的形式,慢慢的英國文學逐漸發展出一種浪漫理性的風格。英國文學作品在其漫長的發展過程中,已經逐漸成為世界文化藝術這座大山中屹立不倒的一座傲人的山峰。
美國文學史主要經歷了浪漫主義、現實主義、現代主義這三個時期,各個時期分別產生了大量的優秀作家,主要有馬克吐溫、狄金森、愛默生、惠特曼、海明威、龐德等人。美國文學因早期淪為英國殖民地的原因,曾深受英國文學的影響并一直致力于模仿英國文學,但是隨著美國文學的不斷發展何美國獨自自主意識的增強,美國文學逐漸形成了自己的風格并開始脫離于英國文學。美國經濟實力不斷壯大,獨立意識被激發,再加上大批優秀文學家和作品的出現,讓美國文學逐漸成為了一個獨立的文學分支并開始向多元化的趨勢發展,獨立革命是美國民族文學誕生的背景。
二、英式與美式英語差異對英美文學評論產生的影響
語言是民族文化發展的重要載體,語言是民族文化的基石,在文學作品的創作中,思想是文學作品的心臟,語言是文學作品的軀干。語言這一載體能夠把民族文化的差異性展現的淋漓盡致。英美文學作品的語言都是英語,英語能夠在英美文學作品中以藝術性和象征性表達出作品中的主題思想,是一種極富有表現力的語言。但是由于歷史、地域等原因,英美兩國的英語在某些方面略有不同,這些不同所具有的內在意義是除其自身外的其他國家都無法真正理解的。在英美文學作品中,其創作所用的語言是作者精心的提煉、匯聚而成的,英式與美式語言的差異無疑對英美文學評論產生巨大影響。通過分析文學評論家在進行文學作品評論時所使用語言特點、風格的差異,可以看出文化差異對英美文學評論的影響。
英式英語有著悠久的文化歷史,可以說它擊沉了傳統英國文化的遺產,是英語正宗。一直以來英式英語在文學評論中呈現出一種中規中矩的狀態,很多評論家在進行文學評論時顯得小心翼翼。究其原因,可能是顧忌其英語正宗的地位和對傳統語言神圣性的膜拜,害怕過于鋒利和大膽會褻瀆了英式英語的傳統地位。
眾所周知美式英語是從英國語言中衍生而來的,但是由于美國這個新生國家本身文化、制度、思想等的全新性,雖然語言的核心沒有改變但是美式英語充滿了創新和不同。與英國語言不同,美國在歷史、文化和政治等方面沒有沉重的歷史包袱,,也處處充滿了創新精神。1930年以后,美國文壇呈現出一片百家爭鳴的景象,諾貝爾文學獎獲得者大有人才。相比英國文學評論的保守而言,美國的文學評論則更為自由、大膽、創新。美國文學評論的這種特點無形中激發了作家的激情,促進了整個文壇思想的開化與前進,為美國文學在世界文學史中后來后來居上打下了基礎。
三、文化內涵差異對英美文學評論的影響
英國的文學評論可以說是掙扎在接受傳統文化影響和掙脫傳統文化影響之間。十七世紀到十八世紀英國文學評論從具有宗教主義到逐漸荒誕的創作手法,都體現了該階段英國文學評論家們在傳統與掙脫傳統之間的掙扎和徘徊。莎士比亞的經典代表作《哈姆雷特》似乎就無形中展現了這一時期英國文學評論的性格特點,文中的主角哈姆雷特苦苦的掙扎在復仇的道路上,對于生存還是死亡這個問題很好的展現出哈姆雷特那猶豫不決、優柔寡斷的性格。到了二十世紀以后,英國的文學評論家對于自身及其文學評論歷史進行了深刻的思考,這種走出現狀的全新的審視與反思使英國文學評論界發生了翻天覆地的變化。英國文學評論的發展是朝著后現代主義、女權主義、后殖民主義的方向前進的。
文學評論是建立在文學基礎上的,對于美國文學評論的研究也要建立在對美國文學深入研究的基礎上。美國受其殖民地歷史因素影響,其文學受到歐洲大陸文學的極大的影響。但是美國文學仍有其特性,不然也不會逐漸發展成獨特的一支。美國文學評論也是特立獨行的完整個體,其雖攜帶英國文學的基因,卻結出了全新的果實。
四、文化歷史差異對英美文學評論的影響
英國文學的歷史文化傳統特色是相對于禁欲主義和神權主義而言的人本主義。英國文學評論中的人本主義比較保守,究其原因與英國資產階級自身在文化歷史中的軟弱性和妥協性是分不開的。大文豪莎士比亞在說到自己的文學作品時認為其更多的是在多人本主義進行一種宣傳,人本主義是要實現人類的和諧、自由、與愛,消除了人和人之間的階級束縛。莎士比亞的人本主義觀點的作品的評論可以說是英國文學評論中的典型,對英國后續文學評論產生了廣泛的影響。隨著社會的發展,這一觀點逐漸受到不少人的質疑。人們認為社會要快速發展是離不開革命的催化作用的,創新是完善社會的必要條件,人本主義觀隨著社會發展已經顯得太過于保守,而保守的人本主義觀只有在某些特殊時刻才會發揮其作用。
(一)英國文學發展英國文學主要經歷了以下發展階段:(1)中世紀時期:在中世紀時期,薩克遜、朱特等由北歐進入英國,從《貝奧武甫》這一史詩了解了貝奧武甫為了人民安全斗毒龍、殺巨魔,為征服邪惡勢力犧牲自己的故事。這部文學作品中,詩的結構相對完整,畫面描述非常生動、形象,在閱讀過程中,能夠充分理解古英語詩歌的特色[1]。在6世紀時期,基督教傳入英國,《英國人民宗教史》受到了人們的廣泛誦讀。盡管在丹麥入侵時破壞了一些文學作品,但是到9世紀末期,維塞克斯國王在抵抗丹麥的過程中,依然不忘振興文學,自此為文學史的開端。(2)新古典主義時期:此階段主要興起于18世紀前半葉,蒲柏為代表詩人,其作品通常含有一定的諷刺意味,以發泄私怨為主。散文一般以啟蒙主義精神為主,拓展了現實主義小說與期刊隨筆這兩個新領域。與期刊相比,散文小說對英國文學的發展作用更大,如笛福《魯濱遜漂流記》,其為英國現實主義小說的發展打下了堅實的基礎;斯威夫特《格利佛游記》,其有效激發了人們的想象力,促進了英國文學的進一步發展。(3)浪漫主義時期:在此階段,主要以布萊克為代表,代表作有《天真之歌》、《四天神》等,均表達了作者對法國革命的支持。與18世紀文學作品相比,其更加突出宗教感情與想象力。在眾多浪漫主義作家的努力下,英國文學發展到了巔峰,對后世文學產生了十分深遠的意義。(4)現實主義時期:此階段主要是于19世紀由作家夫列里與畫家庫爾貝共同提出的,作為文學藝術的一種基礎創作方法,現實主義文學和浪漫主義文學處在相同高度[2]。正如其名稱一樣,現實主義時期的文學作品都較為現實,不會憑空想象、猜想,是一種非常客觀的創作過程。針對一切不現實的空想與想法,均是持有反對意見。(5)后現實主義時期:20世紀時,英國文學的成就主要為戲劇。愛爾蘭人蕭的劇評一般較為潑辣,為易卜生等歐洲現實主義新戲劇創造了新的平臺。在其自己創作的作品中,蕭將前者和阿里斯托芬的歐洲傳統戲劇進行了巧妙融合,如《蘋果車》、《人與超人》等,在這些作品中,充分展現了一種新思想,并且對社會問題予以了一定的體現,為英國戲劇發展注入了新的活力。
(二)美國文學發展美國文學發展主要經歷了以下時期:(1)殖民時期:在此階段,英國文學很大程度上影響著美國文學,從愛德華?泰勒、邁克爾?威格爾斯沃斯等人的作品中,均會看出一些英國文學的跡象。(2)獨立革命時期:在此階段出現了很多歌名詩歌,自此產生了美國民族文學。這樣的變化與發展,不僅成就了美國詩人與散文家,也在政治上實現了一定的獨立[3]。(3)南北戰爭時期:隨著南北戰爭的結束,使得美國文學逐漸發展到現實主義階段,浪漫主義逐步衰退。因為在南北戰爭后,資本主義一直處在自由競爭狀態,使得人民與作家的思想越來越自由,所以,此階段的文學作品更加樂觀。但是,到80-90年代,因為人們對民主制度持有懷疑態度,造成批判現實的作品越來越多,政府與企業勾結、種族歧視等問題不斷加劇,同時融入了一定的空想主義[4]。(4)兩戰時期:此階段美國文學發展較為繁榮,出現了很多流派的文學作品,但是總體來說,這些作品均對資本主義社會的精神與矛盾進行了相應的描述,并且對其中存在的問題進行了介紹,在很大程度上影響了世界文學的發展。(5)二戰后期:在此階段,美國文學作品中出現了很多的評傳,傳紀發展非常繁榮,其代表作品為里?愛迪爾的《亨利?詹姆斯》。在二戰期間,人們與作家受到戰爭的摧殘,出現了很多戰爭題材的小說。
二、英美文學特點
(一)英國文學特點英國文學發展歷史非常悠久,演變非常復雜。在整個發展過程中,英國文學經歷了經濟、歷史、宗教等因素的影響,其內容遵循了一定的規律,經歷不同時期發展至今。英國文學在二戰之后經歷了寫實、實驗、多維度等階段,帝國敘事成為了英國文學的主要特色。在整個民族發展史中,英國曾經是一個非常顯赫的大帝國,在其意識形態的影響下,文學作品中也會突出民族的自信與自覺,并且對帝國的昌盛與衰落進行了完整描述[5]。
(二)美國文學特點盡管美國文學發展之初受到了英國文學的影響,但是因為社會環境、經濟基礎等因素的差異,導致美國文化具有自己的特色。在19世紀末期,美國文學逐漸擺脫了英國文學,盡管在初期還具有一些英國文學特征,但是隨著時間的不斷推移,美國文學逐步形成了自己的風格。在二戰之后,美國文學經歷了新舊交替期、實驗主義時期、多元化發展時期,形成了多維度文學體系。與英國文學不同,美國文學更加重視主人公個性、情感的表達,更加傾向于生動、輕快。
三、英美文學差異對英美文學評論的影響
(一)文化載體差異的影響在英美文化中,語言作為一種基礎載體,具有自身獨特的表達方式,使得英美文化存在著一定的差異,同時對文學評論的影響也是非常巨大的。語言作為民族文化的典型代表與媒介,能夠對民族文化內涵與特點進行充分展現。語言是文學創造的基礎與前提,創作者利用語言描述事物,并且對語言進行加工、提煉,使其成為一個語言表達精準、內容寓意深遠的作品,實現了文學作品的文化性與民族性[6]。英國文學經歷的時間非常長,語言作為其基礎載體,也歷經了很長的時間。在經濟、政治等方面快速發展的形勢下,英語應用越來越普遍。因為其發展歷史比較悠久,應用范圍比較廣,使得英國文學評論更加規矩、保守,詞句使用非常慎重,缺乏創造性、個性化,相較于美國文學評論來說,更加傳統、古板。美國英語由英國英語衍生發展而來,在多民族、多種族的不斷融合過程中,經濟、文化更加自由、多元,語言發展也比較個性,富有極強的創造性[7]。此外,美國政治、文化發展歷史相對比較短,遺留的問題比較少,文化、歷史負擔較輕,實現了社會以及個人發展的個性化、自由化、多元化。相較于英國文學評論而言,美國文學評論更加自由,在運用語言的時候,更加重視變化與創新,評論更加張揚與潑辣。
(二)文化歷史差異的影響英國發展歷史比較長,宗教影響非常深。在文化歷史中,傳統宗教的神權主義、禁欲主義對英國發展的影響非常深遠。隨著英國社會的不斷發展,人類科學的不斷進步,宗教影響逐步減弱。并且,因為資產階段革命不徹底,導致遺留了皇室、貴族傳統,依然存在著一些資產階級元素。與神權主義、禁欲主義相比,人本主義的出現在很大程度上推動了英國文化的發展,并且成為了英國文化的重要特色之一。盡管現今人本主義受到了很多質疑與否定,但是其對社會的發展依然具有十分重要的意義。美國繼承了英國的人本主義,并且對其展開了很大的發揮,加深了對人本主義的分析與解讀。與英國相比,美國歷史相對短暫,歷史遺留問題比較少,并且因為美國的社會文化氛圍更加多元、自由,其評論更加具有創造性與自由性。在人本主義解讀方面,美國文學評論更加猛烈、激進,觀點更加創新[8]。
參考文獻:
[1]吳晶.英美文化差異對英美文學評論的影響分析[J].才智,2015(03):282-283,285.
[2]張薇.關于英美文化差異對英美文學評論的影響探究[J].西江月,2014(12):444-444
[3]陳康.英美文化差異對英美文學評論的影響[J].戲劇之家,2015(06):270-271.
[4]陳曦.英美文化差異對英美文學評論的影響分析[J].校園英語(中旬),2014(05):110-110.
[5]張瑤.英美文化差異對英美文學評論的影響[J].黑龍江教育學院學報,2015(08):99-100.
[6]李悅.英美文化差異對英美文學評論的影響分析[J].速讀(中旬),201(09):281-281.
中國與美國的傳統文化具有鮮明的差異,中國的傳統文化中處處都表現出了保守與懷舊:而美國的傳統文化中最核心的要素是科學、冒險、探索和創新。兩國的影視作品不可避免地深受本國傳統文化的影響。走出了兩條不同的創作之路。美國創作了一些對未來進行思考和探索的科幻類電影和電視劇:而中國人卻創作了大量具有懷古傾向的歷史片,古裝戲。在信息化社會下。青少年兒童是伴著電視和電影長大的,深受影視作品的影響。由于影視題材所傳達的文化信息不同,對兒童的影響自然不同,這種不同的文化信息又反過來強化了各自的傳統文化。傳統文化與影視作品在這種交替影響中,使中美兩國近代走著不同的發展之路。盡管造成國家之間差距的原因是復雜而多樣的,但電影電視這一現代文化因素無疑在影響社會進步與發展中起著潛移默化的作用。
一、中國傳統文化中保守思想對影視作品的影響
中國影視作品始終難以超越傳統文化的約束,這是歷史的必然。中國的傳統文化浩如煙海,但保守與懷古卻是各種傳統文化的核心要素。中國人的保守與中國古代農耕文明過度成熟有關,“早期相對封閉的農耕文明一旦進入成熟階段,全社會對于創新的歷史需求就會降低。”人們越來越依賴經驗,越來越趨于保守。中國人的保守反映在社會生活的許多方面,比如在建筑上,中國的小屋殿頂式建筑。四平八穩。與西方哥特式建筑之高聳相比。就反映了中國人求穩的思想。還比如在交通工具上反映出的保守,中國人從開始時騎馬,到后來坐轎。追求的就是安穩,不冒任何風險。中國人最大的保守還反映在眾所周知的防御性工程――萬里長城,以及近代清政府的“禁海”。類似反映中國人保守的傳統文化不勝枚舉,這種保守思想不可避免的反映在中國近代的影視創作中。
受中國傳統文化以人為本的影響。中國的影視作品對人的關注重于對自然和科學的關注。由于中國歷史悠久,傳統文化深厚,任何一個領域,任何一個歷史時期都有足夠的內容讓影視創作人員去展示和挖掘。他們不用去思考未來。也不用去刻意編制什么故事。用回憶和懷舊的方式就有足夠的電影題材。諸如《康熙大帝》、《戲說乾隆》以及反映近現代歷史題材的影片。像類似題材取之不盡,用之不竭。在這些影片中主要反映了有關歷史人物的故事。由于中國傳統文化主要關注人,而非自然,所以。同期創作的與科學技術與發明創作有關的影視作品并不多,于是人成了影視作品的核心內容,而科學技術與探索類創作卻很少進入影視創作人員的視野。
二、美國傳統文化中開拓進取、探索與創新思想對影視作品的影響
與中國悠久的歷史相比,美國是一個歷史很短的國家,他們的文化積淀與其發展歷史密切相關,美國短暫的歷史是開拓的歷史,是進取的歷史。是發明創造的歷史,是崇尚科學的歷史,這些成了美國傳統文化中核心要素。
美國影視作品深受美國文化的影響。他們創作了大量美國人開拓創新與崇尚科學的影片。諸如《西部往事》、《蔓延的山艾樹》、《決戰猶馬鎮》、《西部牛仔追殺令》、《機器屠夫》、《星球大戰》《超人》、《終結者》等,這些都表現了美國人的開拓精神或科學探索精神。這些影片反過來又激勵了美國人,使開拓進取以及崇尚科學的精神得到強化。這種開拓精神一直持續激勵著美國人。使美國在科技發展與社會進步方面長時間走在世界其它國家的前面。當國土面積不能再繼續增加后。美國的開拓精神又指向了海洋和太空。與美國展示具有開拓進取精神的影視作品相比。中國的電影表現更多的是中國人歷史上保家衛國,如何抵御外來侵略的影片。前者向人們傳遞的是探索、進取與改變的文化信息:后者向人們傳遞的是如何守候自己的家園,很難讓人聯系到探索與創新。正是美國傳統文化中開拓與進取的因素。成了今天美國人支持政府對外用兵的一個重要原因。
三、影視作品對傳統文化的改造與更新
事實上影視文化對傳統文化起著更新與改造的功能,影視作品中所展示的東西。一開始可能成為被青年人模仿的流行文化,伴隨時間的推移,就變成了傳統文化的一部分。中美兩國的傳統文化不同。直接影響了各自在影視創作上的風格。中國的傳統文化反映在影視上,就是創作了大量以人為本,以反映歷史為題材的古裝電影和武俠電影。而美國電影則以科幻電影為主。中國的懷舊影視作品,古裝戲引導著人們面向過去,而科幻類影視作品引導著人們面向未來:懷舊作品只能讓人們“看三國留眼淚,替古人擔憂。”而科幻電影卻有可能激發人們的靈感和創新欲望。
中美之間經濟和貿易往來使得商務談判成為必然,但是由于兩國之間存在著文化差異,談判者在談判過程中可能會出現溝通障礙和不必要的誤解。Greet Hofstcd (1994:5)形象地說文化是“mental software”,“the collection programming of the mind which distinguishes the members of one human group from another”。他這種“心靈軟件”使得每個人都是自己文化氛圍熏陶下的產物,使得人的行為舉止受其文化制約,而文化又是通過人的行為予以體現。從另一方面說,這就限制了人們對異國文化的理解。文化差異缺乏敏感的人用自己的文化模式為依據來評價另一種文化中人們的行動、觀點、風俗,往往會導致文化沖突。對于國際商務談判而言,對于文化差異缺乏了解,準備不足以及處理不當都會增加談判難度,影響其順利進行,甚至不歡而散。
目前,美國是世界上最大的經濟實體,是我國最大的貿易伙伴,商務談判在雙方經貿往來中扮演著重要角色。本文試圖通過中美在語言溝通、價值觀、談判風格差異的比較來分析其對商務談判的影響,了解文化因素如何影響談判。這樣有助于談判者預見談判的進程,及時調整談判策略,最終達到圓滿的協議。
1 語言溝通的差異
中國屬于高語境文化國家。在商務談判中,中國談判人員感情內斂,不喜歡輕易流露自己的感情,這種表現會使己方在談判中陷于不利之地。中國談判人員也不喜歡輕易公開發表自己的看法,表達看法的方式也比較含蓄,其間接的表達方式以及一些非語言要素如眼神、手勢、沉默時間的長短都是傳遞信息的重要因素,領會字里行間的言外之意很重要。另外,中方談判人員子啊談判桌不喜歡激烈的沖突,也不喜歡直接了當地拒絕對方,而傾向于注重和諧,保全雙方的“面子”。除此之外,因為中國是高度注重上下級等級觀念的國家,對許多談判細節方面都有很嚴格的要求,所以中方人員談判風格非常正式嚴肅,也比較嚴謹保守。
美國屬于低語境文化國家。總體而言,美國人大多性格外向,直率熱情,他們的喜怒哀樂大多通過他們的言行舉止表現出來。在商務談判中,美國談判人員喜歡直接了當地提出自己的看法,不斷發表自己的意見,傾向于直接的溝通和交流,對“是”與“否”有明確理性的界定,即使對對方所提出的建議或條件不能接受,也傾向于毫不隱晦、不加含糊地直言相告,而不喜歡拖泥帶水、模棱兩可的回答。面對沖突時,美方談判人員通常愿意直接面對問題,提出批評,討論具有爭議的問題,并堅持自己認為是“事實”的意見。他們對“面子”并不在意,傾向于公開不同意見,喜歡采取進攻性的強硬手段,喜歡積極為自己辯護,往往直言不諱地表達自己的觀點。同時,美國是高度崇尚平等與自由的國家,對等級劃分的概念不強烈,所以在商務談判中,美國人更傾向于非正式和平等的關系。
2 價值觀念的差異
價值觀念是“決定人們所持看法和所采取行動的根本出發點”,“價值觀決定了人們會有什么樣的信念和態度”(胡文仲2003:202),價值觀影響著人們理解問題的方式,也給人們帶來強烈的情感沖擊。在不同的文化中,價值觀念會有很大的差異。
2.1 個人主義和集體主義
在美國,獨立、自由、和個人平等的觀念非常濃厚,他們交流方式比較注重現在、自我和實際行動。在美國文化中,本人可以代表公司作出決策,美方派出的談判代表通常有足夠的權利。
但是在中國卻不是這樣。中方談判成員通常比美方要多,其行政級別也比美方復雜,甚至真正具有決策權的人卻不是談判組成員。在談判過程中,中方談判組通常要將每一個階段的談判結果向上級匯報,上級領導需要一段時間審批,或同意或提出新建議,這些意見再傳達給談判組成員。這種決策機制延長了談判時間,美方對此也十分失望,認為這種談判者不過是errand boys(跑腿的)。這種決策機制的形成,有多方面的原因:一是幾千年來孔子思想的影響,它促進加強了社會等級制度,因此在中國縱向的上下級關系始終有某種程度的盛行,并影響著個人的言行舉止;再就是總的來說中國人也接受了在社會生活包括商務談判中缺乏自或自不高的情形。
2.2 一元的時間觀和多元的時間觀
美國是一元時間取向的典型代表。對他們而言,時間就是金錢和財富。談判中充分利用時間是一個重要的目標,他們要求做任何事都要嚴格遵守日程安排,該做什么時就做什么;到了結束時間時,無論任務完成與否都應該停止,不能影響下一項工作安排。美國人非常守時。他們使用時間十分精確,每個時間段都有安排有不同分項的任務,在談判時他們嚴格按照時間段將安排的任務依序完成,然后從一個階段過渡到另一個階段。此外,美國談判者喜歡速戰速決,他們習慣于在談判中直奔主題,清楚明了地闡述自己的要求和意見,并希望在相對短的時間內達成協議。
中國是多元時間取向的國家。中國人在使用時間方面比較隨意,靈活性強。他們可以根據需要隨意支配時間;在同一時間段內可以討論多個主題;結束時間到達時,如果沒有完成任務則將繼續對議題進行討論,不希望時間限制、妨礙任務的完成,對時間的長短也不會有非常嚴格的控制。與美國談判人員相比,中國談判人員在國際商務活動中更注重建立長久的合作關系,所以他們會把很多的時間和精力用在相互介紹、增進了解、建立友誼方面,因此談判持續時間比美方長。
3 談判風格的差異
在面臨復雜的談判任務時,不同國家的人可能用不同的方式來做出決定。了解這些差異有助于在商業談判中預測對方的反應并做出相應決策。
3.1 對爭執與沉默的態度差異
通常在談判中,美國人會公開表示不同意見,喜歡采取進攻性的強硬手段,如威脅、警告等,甚至以提訟宣告談判破裂或者發出最后通牒相要挾,這往往使談判對方感到不舒服,甚至認為受到了侮辱。對美國人來說,談判中交流信息是相對直接的,如果從對方得到的信息含糊不清,他們會感到不愉快。他們推崇爭執,認為爭執是解決問題的最快途徑。談判中美方多是直言快語急于求成,在談判中常說“Don’t beat around the bush”(不要拐彎抹角),“Get to the point ”(開門見山),“What’s the bottom line?”(到底是什么意思?)。在交談中最忌諱沉默,一旦交談中出現間斷和停頓,馬上會插話填補,因為沉默使他們感到不安和窘迫,他們認為沉默預示著出現麻煩或有所隱瞞或拒絕。
而在我國,人們常根據隱含的意思和話外之音去理解信息傳遞者的意圖。儒家思想對我國文化有著深遠的影響,如孔子的“吶于言而敏于行”,“和為貴”,因此中國人提倡多聽少說,三思而行,認為多言是破壞和睦,造成沖突的禍根。這種交流方式是與我國的集體主義文化分不開的,目的是在交流中避免沖突,維護和睦,照顧各自的面子。所以在談判中會避免公開爭論和沖突,用謹慎的不顯眼的微妙方式解決爭議。在我國,沉默,根據語境和情景可以表示多種意思,如:“你說得對,請繼續說下去”、“我正在考慮你的問題,讓我想一想”等等。人們對于談話中暫時出現的間斷和停頓可以理解和接受,并從中判斷講話者的意思,并把沉默作為說服的手段之一。
3.2 對合同的態度
美國人認為,交易最重要的是經濟效益。為了保證自己的利益,最可靠的方法是依靠法律。他們特別看重合同,認真地討論合同的條款,而且特別重視合同違約的賠償條款和合同適用法律。其談判隊伍除包括商務談判人員、技術談判人員和財務談判人員外,還有法律談判人員負責合同文件、合同中各項條款、保險和法律解釋的磋商。一旦在執行合同條款中出現意外情況,就按雙方事先同意的責任條款處理。因此,美國人在商務談判中對于合同的討論特別詳細、具體,以便在執行合同中朝有利于自己的方向解決各種問題。
而中國文化是注重關系的,中方談判的目的更多的是為建立和發展一種長期的合作關系。所以,達成的協議是雙方進一步發展合作關系的一種框架。談判被看做雙方建立友誼和共同開始工作的象征,簽訂的合同代表著長期的互利合作的開端。中方并不象美方那樣嚴肅地看待合同。如果情況有變,他們通常還要對已經簽訂的合同條款提出改動意見,這讓重視合同條文的美國人怒氣沖沖,認為中方談判者無法理喻,對于美方來說,合同是神圣的,是具有約束力的。而中方往往認為合同真正履行之前,一切都不是最終的。
4 結束語
中美談判雙方來自不同的文化,有著不同的溝通方式和說服策略。無論是中國式的還是美國式的談判模式都不是十全十美,談判中,我們不能以自己的文化背景為標準去理解和評價對方,我們應熟悉對方文化,增強對文化差異的敏感性,減少由于文化差異造成的不穩定因素,根據對方的文化和談判風格制定和修正自己的談判策略,避免中國式談判模式的消極影響,這樣才能增加對談判對方行為的可預測性,從而在談判過程中變得更為主動,增加達成協議的機會。
【參考文獻】
目前,文化分布呈現多元化格局,各個民族擁有自己獨特文化,這種文化差異在文學評論中產生一定的影響。文學評論主要是指借助對優秀文學作品評論的分析,揭示此部作品或者此類作品的文學價值和發展規律,從而使讀者進一步把握文學作品內涵。影響文學評論的因素較多,其中文化差異的影響程度最大,這主要是因為文化博大精深,對人們日常生活影響較大。文學是人們精神生活的一種寄托形式,一定會受到文化的影響,且文化差異的影響不僅體現在作品自謝,還影響著讀者。因此,本文對于文化差異對國內外文學評論的影響的探討具有深遠的影響。
一、東西方文化概述
(一)文化精神核心
文化精神核心是東西方文化最大的差別,具體表現在人文理念是東方文化的精神核心,而科學精神是西方文化的核心。在東方文化中以中國文化為主,注重對人行為和心理活動的考慮,西方國家因堅持科學精神,形成了自己的西方文化觀,進而導致東西方文化存在一定的差異,在看待相同問題其切入點各不相同。文化差異作用在世界的各個方面,其中也包含文學評論。
(二)語言
語言是研究文化差異的主要手段和評估標準之一,因為,語言代表著人類思維活動。例如,漢語,中國人在文化系統中注重意境,因此,漢語的精華就是它善于制造空間,創設意境。因此,越精妙的漢語,越讓人捉摸不透,這也是其價值所在。而在西方國家中英語是主要語言,英語和漢語相比,缺少嚴謹性,且語言是最能代表文化精神核心的內容,對比漢語和英語可知,中國對于文化藝術追求意境,而英國人則注重科學性。
(三)藝術差異
在我國藝術文化中注重寫意,而西方國家恰恰相反,注重寫實,由此可知,前者追求一種心境,注重和自己內心深處的交流溝通;后者追求求實,注重對客觀世界的描繪。在文學藝術中,我國抒情內容較多,例如我國的古詩,敘述類相對較少,而在西方文學藝術中,即便年代久遠的詩歌,均蘊含著深刻的敘事內容,例如荷馬史詩。
二、英美文學發展與特點
(一)英國文學發展與特點
英國文學在英美文學中占據著重要的位置,美國文學建立在英國文學之上。在英國文學漫長的發展過程中,在遵從內部發展規律同時,與之相應的政治、歷史等均對其產生了一定的影響,英國文學從盎格魯撒克遜過渡到文藝復興,再到新古典主義,又到浪漫主義,最后發展至今天的代表性的現代主義。英國文學在第二次世界大戰的洗禮下,轉變了自身的發展風格,從最初的寫實逐漸向多元化發展。帝國敘事是英國文學最具代表性的特征,烏托邦文學是其代表性傳統,這里面蘊含著經驗主義。
(二)美國文學發展與特點
自十九世紀末期,美國文學逐漸脫離英國文學,并形成了自己的獨特風格,雖然在初始發展階段,散發著英國文學的味道,但是在后期發展中逐漸自成一家,獨具風格。在美國文學發展史上主要經歷了三次重大改變,第一次為民族文學,后兩次便是第一次世界大戰和第二次世界大戰帶來的影響。對于美國現實主義文學而言,鄉土主義是其首要代表,它在早期的美國均有所體現,后來美國文學結構便朝著女權主義、后結構主義的方向發展。
三、英美文學評論
文學是展現民族文化的主要途徑之一,也是智慧的結晶。英美文學為世界范圍內的人們認識英美文化提供了平臺,英國文學發展經歷了漫長的發展史,在每一個發展時期都綻放異彩。自第二次世界大戰以來,英國文學呈現多元化的發展態勢。美國文學建立在英國文學之上,外來文化對其影響較大。美國文學在初始發展階段只是單純地模仿外來民族文學,直到十九世紀,才擺脫外來民族文化的影響,逐漸朝著獨立的方向發展。在上世紀初期,美國文學步入繁榮時代。在第二次世界大戰以后,新文學與舊文學之間展開了激烈的爭斗,導致美國文學開始朝著多元化的方向發展。而英美文學評論是一種借助文學理論思索文學作品的活動,旨在通過對文學作品發展規律的揭示,來為進一步創作發展奠定基礎。英美文學評論按照作品形式的不同可將其劃分成小說、散文、戲劇等不同體裁的評論。通過對文學作品所包含的內容的分析和評論,來提升閱讀者的鑒賞水平,進而較好地把握作品傳達的信息是文學評論的根本目標。英美文學評論建立在作品分析之上,并更加透徹的分析和從更深層面評論文學作品,由于英美文學評論和普通的作品分析相比,較為深入透徹,因此,它區別于作品分析。文學分析注重作品自身的特性,而英美文學評論強調對其藝術表現形式和外部表現的評論。
四、英美文化差異對英美文學評論的影響
(一)文化發展載體差異的影響
語言是名族文化的主要載體,它也是名族文化的具體體現。因此,民族文化的差異,必然會在語言載體上也有所體現。文學作品中的所使用的語言均是作者進過深思熟慮得到的,文化差異在文學評論中的影響,主要表現英式語言與美式語言差異的影響。因此,以語言差異為切入點來研究文化差異對文學評論的影響獨具代表性。英國文化歷史博大精深,具有較長的發展史,且英語是語言正宗,具有優越的發展優勢,這主要是因為它較好地傳承了文化遺產,并在文學作品中表現的淋漓盡致。也許是因為此原因,大多數評論家在評論英國文學作品的過程中,會格外小心的運用語言,也許是人們發自內心的崇拜和敬仰才會產生這種現象,他們害怕侮謾英國傳統文化。因此,評論家在評論英國文學作品時,運用語言時循規蹈矩,缺少一種個性和創新。美式英語建立在英式英語之上,與英式英語相比,雖然沒有本質性的改變,但是美國是一個更加崇尚自由、民主的國家,在獨立戰爭中,美國的政治、經濟和文化制度等均進行了更新,且美國民主革命相對成功,歷史遺留不大,這點表現在文學評論中,便是美國文學家評論時相對張揚,看不到小心謹慎的痕跡,有時還體現出一定的創造性。美國文學評論的創新與自身獨立、自由的文化氛圍密不可分。語言是名族文化的主要載體,也是文化發展的具體體現,通過對比分析英美文學評論語言差異,我們能從更深層次挖掘文化差異對國內外文學評論的影響。
(二)文化內涵差異的影響
英國文學評論主要掙扎在傳承和擺脫傳統文化中,《哈姆雷特》是莎士比亞的典型作品,故事中的主人公掙扎在復仇中,此時期的大部分文學作品均具有此類特點。在十七到十八世紀,英國文學評論逐漸從帶有濃厚的宗教色彩逐漸向荒誕過渡,這是在傳承和擺脫中掙扎的具體體現。進入二十世紀后,其文學評論發發生了根本性的變化,重新思索和定位原有理論,此時期涌現的文學作品的風格也發生了一定的轉變。綜合來說,伊格爾頓是英國文學界最具代表性的評論家,截止到目前為止,仍發揮著較大的影響。英國文學評論正在向著后現代主義的方向發展,在文學評論中應進行系統性的審視和思索,進而構建滿足時展的文學理論。對于美國文學評論,我們應注重對美國文學的探究,這是因為評論源自文學。美國屬于殖民地,大陸文學、英國和印第安學均對其產生了深遠的影響,美國文學具有自身的獨特性,雖然其它文學對其產生了一定的影響,但是最主要還是自身。美國文學建立在英國文學的基礎上,并進行了適當的調整和更新,然而美國文學從根本上來說是一個獨立個體,相應的文學評論也是如此。
(三)文化歷史差異的影響
人本主義是英國文化歷史的主要特征,在具體的英國文學評論過程中,關于人本主義的觀點相對保守,這主要是因為英國資產階級革命自身性質決定的。例如,莎士比亞在評論自身作品時,宣傳人本主義的較多,這種主義處在發展金字塔頂端,旨在消除人與人之間的階級制約,真正實現自由、和平。莎士比亞的人本主義評論在英國文學作品評論中發揮著代表性的作用,它在后續評論中發揮著深遠的影響,形成了相對穩固的人本主義評論觀。然而伴隨著社會的進步和文學的發展,這種評論觀開始受到質疑,有些甚至否定此種觀點,這主要是因為,革命是推動社會發展的助推劑,而相對保守的人本主義觀只有在特定的時期才能發揮自身價值,它是社會發展的必然條件。而美國文學評論針對人本主義觀點,具有激進性和獨創性,這主要是因為美國與英國相比,文化歷史負擔相對較重,且歷史遺留問題不多,外加美國的獨立戰爭的影響,形成了一種追求民主和自由的文化氛圍,為美國文學評論發展減輕了負擔。因此,在美國文學評論中,大部分作家對人本主義抱有激進的態度,有些還進行了一定的創新。